PDA

Visualizza la versione completa : Traduzione italiano-greco e greco-italiano


netghost
26-02-2007, 10:06
C'è qualche forbito letterato di cultura classica che sa come si traduce in greco "nuotare"?
gracias :)

Misterxxx
26-02-2007, 10:59
Originariamente inviato da netghost
C'è qualche forbito letterato di cultura classica che sa come si traduce in greco "nuotare"?
gracias :)
êïëõìðþ

netghost
26-02-2007, 11:08
Originariamente inviato da Misterxxx
êïëõìðþ :dottò:

Misterxxx
26-02-2007, 11:46
Originariamente inviato da netghost
:dottò:
Era una battuta ... cmq, qui:
Vocabolario (http://www.vocabolario.com)
puoi tradurre in tutte le lingue, ovvio che se non hai sul PC installato il greco ti escono cosa come ti ho postato (che in effetti è la traduzione di "nuotare" secondo win ITA). :zizi:

netghost
26-02-2007, 12:33
ok, ma in caratteri latini? :fagiano:

carnauser
26-02-2007, 12:34
Originariamente inviato da netghost
ok, ma in caratteri latini? :fagiano:
Da quando i greci usano i caratteri latini scusa ?

netghost
26-02-2007, 12:46
Originariamente inviato da carnauser
Da quando i greci usano i caratteri latini scusa ? :dhò: come se tu scrivessi giapponese, ma ti chiedo di farlo in katagana e non in hiragana :cry:

Fran©esco
26-02-2007, 12:49
Ma greco antico o moderno?

netghost
26-02-2007, 12:53
Originariamente inviato da Fran©esco
Ma greco antico o moderno? per fare un esempio

Eugenio/a - Deriva dal greco ed è composto dalle radici eu (bene) e ghénos (stirpe). Assume il significato di colui che appartiene ad una buona stirpe.

Fran©esco
26-02-2007, 12:58
Originariamente inviato da netghost
per fare un esempio

Eugenio/a - Deriva dal greco ed è composto dalle radici eu (bene) e ghénos (stirpe). Assume il significato di colui che appartiene ad una buona stirpe.

Quindi ti serve sapere l'etimologia?

La parola greca antica da cui deriva è "nèo" che è, appunto "io nuoto".

Loading