cm si fa? c'è scritto "Translate this application", ma poi nn so ke fare quando s apre firefox...
esempio..voglio tradurre synaptic,
sn arrivato qui https://launchpad.net/ubuntu/edgy/+s...nslate?start=0
ora ke faccio?
cm si fa? c'è scritto "Translate this application", ma poi nn so ke fare quando s apre firefox...
esempio..voglio tradurre synaptic,
sn arrivato qui https://launchpad.net/ubuntu/edgy/+s...nslate?start=0
ora ke faccio?
apt-get install language-selector language-selector-common language-selector-guiOriginariamente inviato da FinalFantasy
cm si fa? c'è scritto "Translate this application", ma poi nn so ke fare quando s apre firefox...
esempio..voglio tradurre synaptic,
sn arrivato qui https://launchpad.net/ubuntu/edgy/+s...nslate?start=0
ora ke faccio?
Supponendo che tu sappia l'italiano e che quindi intenda effettivamente tradurre l'applicazione e non, come supposto da Franco, utilizzare una versione localizzata sul tuo sistema, devi registrarti su launchpad e poi potrai proporre nuove traduzioni per i vari segmenti non tradotti o tradotti in modo insoddisfacente.Originariamente inviato da FinalFantasy
cm si fa? c'è scritto "Translate this application", ma poi nn so ke fare quando s apre firefox...
esempio..voglio tradurre synaptic,
sn arrivato qui https://launchpad.net/ubuntu/edgy/+s...nslate?start=0
ora ke faccio?
Nella pagina che indichi, in alto a destra, c'è un link per la registrazione. È un po' lunga e tediosa, ma finita quella sarai un "ubuntero" e potrai collaborare in modo attivo allo sviluppo del sistema (be', dipende natualmente dalle tue capacità...).
Per Synaptic comunque cadi male: è già tutto tradotto e c'è solo un segmento che necessita di revisione (almeno questo è quanto dice Rosetta, un utente di Synaptic potrebbe avere un'opinione diversa...).
a.
Passa a Windows, Linux, Mac, BSD, Atari, Amiga, Unix o alle schede perforate. Fa come ti pare.
***
"There's probably no God. Now stop worrying and enjoy your life" - Atheist Bus in England