per tradurre "molti vivono con i genitori" è più meglio :
- lot of people lives with his parents
- A lot of people live with their own parents
-varie ed eventuali
.. come razzo si dice ?![]()
per tradurre "molti vivono con i genitori" è più meglio :
- lot of people lives with his parents
- A lot of people live with their own parents
-varie ed eventuali
.. come razzo si dice ?![]()