
Originariamente inviata da
partime
Avevo anch'io l'esigenza di rendere un sito multilingue, ma poi non ho portato a compimento l'opera, però ho fatto alcuni test.
WPML non l'ho provato perché è a pagamento.
qTranslate l'ho provato e l'ho trovato essere una porcheria, soprattutto se lo devi disinstallare perché tutte le traduzioni dei titoli e dei contenuti le mette nel medesimo record del database e quindi ti ritrovi con tutti i suoi strani segnaposto che gli servono per gestire le traduzioni (ad esempio "<!--:de-->Titolo tedesco<!--:--><!--:en-->Titolo inglese<!--:--><!--:fr-->Titolo francese<!--:--><!--:it-->Titoli italiano<!--:-->" è quello che ti ritrovi nel titolo di un post o di una pagina dopo aver disinstallato il plugin). Inoltre, dopo averlo disinstallato mi sono ritrovato con WordPress mezzo in italiano e mezzo in inglese. Brutta esperienza.
Ho provato altri plugin ma non mi ricordo più quali. L'unico che mi ricordo che poteva andare bene era "Multi-Language Framework" (
http://wordpress.org/plugins/multi-language-framework/) dove, più giustamente, ogni versione della medesima pagina è un diverso record nel database e poi la gestione mi sembra più pulita. Solo che ho interrotto il processo e quindi non ti so dire se nella pratica ci sono grossi problemi.