nn trovo le traduzioni, solo i testi originali.
qualcuno sa qualcosa?
qua ci stanno quelli originali
ps. sono x la mia ragazza![]()
nn trovo le traduzioni, solo i testi originali.
qualcuno sa qualcosa?
qua ci stanno quelli originali
ps. sono x la mia ragazza![]()
ma i testi inglesi tradotti o i testi dell'adattamento in italiano?
che hanno quelli in inglese che non va? sono semplicemente anniluce rispetto a quelli italiani (molto buoni, invero, anche se alcune scelte discutibili: 're del blu re del mai...'VVoVe: )
NN KAPISCO XK' CELLHAVETE T'ANNTO CN ME SL
XK' SKRIVO 1 P'HO VELLOCE MA HALL'ORA DITTELO
KE SIETE VOI K CI HAVVETE PROBBLEMI NO PENSATECI
HE SENZA RANKORI CIAOOOO
molto buoni, invero, anche se alcune scelte discutibili: 're del blu re del mai...'
seee traducila te una canzone poi ne riparliamo
ho dovuto farlo![]()
comunque resta uno degli episodi migliori di traduzione. grazei anche alla collaborazione di renato zero.
scusa prendi quei testi la no? non è che poi cambi molto
prova questo sito
NN KAPISCO XK' CELLHAVETE T'ANNTO CN ME SL
XK' SKRIVO 1 P'HO VELLOCE MA HALL'ORA DITTELO
KE SIETE VOI K CI HAVVETE PROBBLEMI NO PENSATECI
HE SENZA RANKORI CIAOOOO