Pagina 5 di 10 primaprima ... 3 4 5 6 7 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 41 a 50 su 99
  1. #41
    Originariamente inviato da geppo80


    ps: sei la migliore, non c'è cazzi



  2. #42
    Originariamente inviato da geppo80
    eh ma nemmeno..

    la traduzione esatta per quanto non in uso è "che sia dannato da dio" non c'è cazzi
    perdio invece mi sembra un buon compromesso..

    non è che bisogna tradurre tutto letteralmente...sopratutto in casi come questo.
    se fosse stato un doppiaggio invece di un sottotitolo?
    perdio sarebbe stato perfetto..

  3. #43
    Originariamente inviato da Druzya
    beh, se freaking e' usato per addolcire fucking, si potrebbe tradurre "that freaking computer" con "quel cavolo di computer", ad esempio.
    si, infatti..

    autore del topic..dicci quali problemi hai per la prossima traduzione e vediamo che fare

  4. #44
    si, infatti..

    autore del topic..dicci quali problemi hai per la prossima traduzione e vediamo che fare
    Grazie. Questione di giorni e posto un nuovo messaggio.
    Rilasciata Python FTP Server library 0.5.1
    http://code.google.com/p/pyftpdlib/

    We'll be those who'll make the italian folks know how difficult can be defecating in Southern California without having the crap flying all around the house.

  5. #45
    Ok, come promesso ti ho preso in parola.
    Ho terminato giusto ora la traduzione di Walter basandomi sulla trascrizione in inglese fatta dal mio amico americano Jay (grande uomo davvero).

    Qui potete trovare la trascrizione originale in inglese:
    http://code.google.com/p/video-trans...walter_eng.txt

    ...e qui la mia in italiano:
    http://code.google.com/p/video-trans...walter_ita.txt

    Per chi volesse anche "sentire" lo show a cui tali trascrizioni si riferiscono lo potete trovare qui:
    Part 1: http://youtube.com/watch?v=Jf81dE4DS20
    Part 2: http://youtube.com/watch?v=z-MmzCQSuFw
    Part 3: http://www.jibjab.com/view/198866


    Qui, inoltre, è dove abbiamo discusso dei vari problemi venuti fuori durante la traduzione:
    http://code.google.com/p/video-trans...es/detail?id=3


    Le note (*) che ho incluso per spiegare alcune battute sono molte.
    Come dicevo a differenza di Achmed, Walter parla da *vero* americano utilizzando una vagonata di slang alcuni dei quali non sono semplicissimi da rendere in italiano.
    Per tradurre termini quali "dumbass", "holy crap", ecc.. ho abbozzato un po'...


    Il ripping dovrebbe avvenire entro un paio di giorni.
    Chi volesse dare una mano dando una controllata alla traduzione è ovviamente il benvenuto.
    Rilasciata Python FTP Server library 0.5.1
    http://code.google.com/p/pyftpdlib/

    We'll be those who'll make the italian folks know how difficult can be defecating in Southern California without having the crap flying all around the house.

  6. #46
    Ok, lo show di Walter è finalmente tradotto:
    http://forum.html.it/forum/showthrea...1#post11230561
    Se qualcuno può darci un'occhiata e segnalare eventuali inesattezze...
    Rilasciata Python FTP Server library 0.5.1
    http://code.google.com/p/pyftpdlib/

    We'll be those who'll make the italian folks know how difficult can be defecating in Southern California without having the crap flying all around the house.

  7. #47
    Periodo di testing superato.
    Uppato in maniera definita su YouTube ad una qualità migliore di quella precedente.
    Con questo è veramente tutto.

    Parte 1: http://www.youtube.com/watch?v=ONTbWta_SSo
    Parte 2: http://www.youtube.com/watch?v=ms3f3A5sZJo
    Parte 3: http://www.youtube.com/watch?v=NjMwE2ThBuk

    Enjoy it!
    Rilasciata Python FTP Server library 0.5.1
    http://code.google.com/p/pyftpdlib/

    We'll be those who'll make the italian folks know how difficult can be defecating in Southern California without having the crap flying all around the house.

  8. #48
    Utente di HTML.it L'avatar di hfish
    Registrato dal
    Dec 2000
    Messaggi
    3,180
    nella prima parte
    il direttore è ubriaco? --> il REGISTA è ubriaco?
    Non dobbiamo trascurare la probabilità che il costante inculcare la credenza in Dio nelle menti dei bambini possa produrre un effetto così forte e duraturo sui loro cervelli non ancora completamente sviluppati, da diventare per loro tanto difficile sbarazzarsene, quanto per una scimmia disfarsi della sua istintiva paura o ripugnanza del serpente.

  9. #49
    Mmm... si potrebbe anche starci. Ma anche direttore (responsabile, quello che dirige il tutto) ci sta, anche perchè non sono sul set di un film.
    Io non lo considererei un vero e proprio errore.
    Rilasciata Python FTP Server library 0.5.1
    http://code.google.com/p/pyftpdlib/

    We'll be those who'll make the italian folks know how difficult can be defecating in Southern California without having the crap flying all around the house.

  10. #50
    Originariamente inviato da billiejoex
    Mmm... si potrebbe anche starci. Ma anche direttore (responsabile, quello che dirige il tutto) ci sta, anche perchè non sono sul set di un film.
    Io non lo considererei un vero e proprio errore.
    qual'è il contesto?

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.