Pagina 1 di 4 1 2 3 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 36

Hybrid View

  1. #1

    Lamų traduzione finale "quella magnifica estate"

    chi sā cosa dice lamų nel finale della puntata "qualla magnifica estate"?
    https://www.youtube.com/watch?v=lOMIDRMCbQI

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di Kahm
    Registrato dal
    Dec 2004
    residenza
    Rome
    Messaggi
    3,584
    minuto?
    NN vi diro mai chi sono in realta,
    tutti i miei 3D sono orfani, non insistete per farmi rispondere ai 3D aperti da me

  3. #3
    Utente di HTML.it L'avatar di Ranma2
    Registrato dal
    Mar 2003
    Messaggi
    2,648
    - Hi! How's it going, darling?
    - Until we have two or three more dates, I'm going to stay here.
    - So let me park here. Good night!

  4. #4
    l'ultimo quando lamų parla in giapponese

  5. #5
    Utente di HTML.it L'avatar di Ranma2
    Registrato dal
    Mar 2003
    Messaggi
    2,648
    Cerca una versione in lingua originale sub ita, o sub eng o in lingua inglese.

  6. #6
    Quote Originariamente inviata da Ranma2 Visualizza il messaggio
    Cerca una versione in lingua originale sub ita, o sub eng o in lingua inglese.
    nn so se sono + scemo io o + geniale tu
    spero la seconda ma purtroppo credo sia la prima
    grazie ranma2
    ma cmq mi chiedo chissā xcč nell'italiano anche quando andava in televisione č stat tagliato il finale neanche fosse da censurare
    chissā...

  7. #7
    Moderatore di PHP L'avatar di Alhazred
    Registrato dal
    Oct 2003
    Messaggi
    12,509
    doppio
    Ultima modifica di Alhazred; 09-03-2014 a 22:06

  8. #8
    Utente di HTML.it L'avatar di SkinBonno
    Registrato dal
    Dec 2007
    residenza
    Bologna
    Messaggi
    1,139
    magari l'unica motivazione č che quel minuto o poco meno dava fastidio alla programmazione e quindi hanno tagliato il finale perchč di non fondamentale importanza, č l'unica motivazione plausibile che mi viene in mente
    La vita č fatta a scale, c'č chi scende e c'č chi cade.

    Se avrei studiato, avessi imparato. [Cit. Leone di Lernia ]

  9. #9
    Moderatore di PHP L'avatar di Alhazred
    Registrato dal
    Oct 2003
    Messaggi
    12,509
    Non penso che sarei potuto mancare

    は~い!ダルリング元気?
    Hai! Darling genki?
    Hey tesoruccio (č cosė che Lamu chiama Ataru) come stai?

    もう二三デートするまで、ここに止まるって!
    mo ni san deto suru made, koko ni tomarutte!
    Visto che abbiamo altri 2 o 3 appuntamenti mi fermo qui.

    おかせってね!
    okasettene!
    Non vuol proprio dire "fammi parcheggiare qui", il verbo letteralmente significa: invadere, intrufolarsi, violare...

    お休み!。
    oyasumi.
    'notte

  10. #10
    Quote Originariamente inviata da Alhazred Visualizza il messaggio
    Non penso che sarei potuto mancare

    は~い!ダルリング元気?
    Hai! Darling genki?
    Hey tesoruccio (č cosė che Lamu chiama Ataru) come stai?

    もう二三デートするまで、ここに止まるって!
    mo ni san deto suru made, koko ni tomarutte!
    Visto che abbiamo altri 2 o 3 appuntamenti mi fermo qui.

    おかせってね!
    okasettene!
    Non vuol proprio dire "fammi parcheggiare qui", il verbo letteralmente significa: invadere, intrufolarsi, violare...

    お休み!。
    oyasumi.
    'notte

    OTTIMO !!!

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.