Pagina 2 di 5 primaprima 1 2 3 4 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 11 a 20 su 44

Discussione: extrañar

  1. #11

    Re: Re: extrañar

    [supersaibal]Originariamente inviato da Cisco x™
    come si fa la tilde ? [/supersaibal]
    alt+0241
    e non andiamo oltre o saibal ci banana tutti e due

  2. #12
    Utente di HTML.it L'avatar di Cisco x™
    Registrato dal
    Oct 2004
    residenza
    Barranquilla (Colombia)
    Messaggi
    7,131

    Re: Re: Re: extrañar

    [supersaibal]Originariamente inviato da rebelia
    alt+0241
    e non andiamo oltre o saibal ci banana tutti e due [/supersaibal]
    ok grazie mille

  3. #13
    Utente di HTML.it L'avatar di bob18
    Registrato dal
    Jun 2004
    Messaggi
    1,035
    extrañè è prima persona passato.

    ha il duplice significato:
    te extraño = mi manchi
    ma anche extrañar = stupire o allontanarsi

    però nonostante conosca (almeno fino a 2 minuti fa ne ero convinto) la lingua spagnola, non riesco a dare un significato logico alla frase...
    quell'extrañe è un passato, prima persona singolare... non ha nulla a che vedere col resto della frase...
    :master:

  4. #14
    [supersaibal]Originariamente inviato da bob18
    extrañè è prima persona passato.

    ha il duplice significato:
    te extraño = mi manchi
    ma anche extrañar = stupire o allontanarsi

    però nonostante conosca (almeno fino a 2 minuti fa ne ero convinto) la lingua spagnola, non riesco a dare un significato logico alla frase...
    quell'extrañe è un passato, prima persona singolare... non ha nulla a che vedere col resto della frase...
    :master: [/supersaibal]
    si, in effetti... forse e' una storpiatura messicana, ci siamo gia' arenati in tre, prima che postassi qui dentro... sento che dice lookha, poi eventualmente mi sa che riciclo la frase di teepee, che fila bene

  5. #15
    Vuole anche dire "estraneo". Nel contesto della poesia "essere estraneo a..."

  6. #16
    [supersaibal]Originariamente inviato da GnoKy
    Vuole anche dire "estraneo". Nel contesto della poesia "essere estraneo a..." [/supersaibal]
    dici nel senso di "nessuno merita quel che sta passando, ma nessuno puo' chiamarsene fuori"? quindi che ognuno deve darsi da fare per evitarlo, qualcosa del genere... mh... potrebbe essere... :master:

  7. #17
    Utente di HTML.it L'avatar di Uanne
    Registrato dal
    Nov 2001
    Messaggi
    483
    [supersaibal]Originariamente inviato da rebelia
    @uanne: quale contesto? :master: [/supersaibal]
    era un invito indiretto a postare la frase
    A me mi dà la carica, agli italiani gli dà la carica

  8. #18
    [supersaibal]Originariamente inviato da rebelia
    dici nel senso di "nessuno merita quel che sta passando, ma nessuno puo' chiamarsene fuori"? quindi che ognuno deve darsi da fare per evitarlo, qualcosa del genere... mh... potrebbe essere... :master: [/supersaibal]
    Si. Nessun merita quel che sta passando, ma che nessuno è esente di colpe.

  9. #19
    [supersaibal]Originariamente inviato da Uanne
    era un invito indiretto a postare la frase [/supersaibal]
    non ci arrivo quando sono ben sveglia, figurati a quelle ore li'

  10. #20
    Utente di HTML.it L'avatar di sustia
    Registrato dal
    Oct 2000
    Messaggi
    1,492
    En verdad nadie se merece lo que está pasando. Pero no extrañe a nadie lo que sucede.
    In verità nessuno si merita quello che sta succedendo.
    Ma non meraviglia (stupisce) nessuno quello che succede.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.