ciao a tutti,
chiedo a tutti voi forumisti di darmi una mano (fra un 3d di cazzeggio e l'altro) su alcuni termini di contabilità da tradurre in inglese:

In particolare

-)Come si traduce 'accertamento'?
-)Come si traduce 'storno'?
-)Come si traduce 'Pro Forma'?

Inoltre, che vuol dire accrual in inglese?

Graze mille per l'aiuto (thank you for your help!)