Beh!Mo mi aumentano i dubbi...mi sa che mi conviene chiedergli se nelle 13sterline intendono pacco assicurato o meno.
E come si dice pacco assicurato in inglese?qualcuno mi aiuta a formulargli la richiesta!?![]()
Beh!Mo mi aumentano i dubbi...mi sa che mi conviene chiedergli se nelle 13sterline intendono pacco assicurato o meno.
E come si dice pacco assicurato in inglese?qualcuno mi aiuta a formulargli la richiesta!?![]()
insured shipment forse? Traduttore online eh[supersaibal]Originariamente inviato da malaspina76
Beh!Mo mi aumentano i dubbi...mi sa che mi conviene chiedergli se nelle 13sterline intendono pacco assicurato o meno.
E come si dice pacco assicurato in inglese?qualcuno mi aiuta a formulargli la richiesta!?[/supersaibal]
![]()
Per un forum migliore: denapolizzziamoci.