mi sembra di capire che studi l'araboOriginariamente inviato da nillio
Nu, quelli sono maniaci, scrivono cosė anche 'droghiere' e 'sale grosso da cucina'
Che giā un occidentale fa fatica a capire per conto suo, tra caratteri, accenti, lettere doppie e che si scrivono diverse a seconda che siano in mezzo o alla fine, e il fatto che deve leggere a rovescio; figurati se poi sono anche tutte deformate![]()
Perchč non in ebraico?![]()
Ah, la i ci va in coraggio.quindi a pronuncia come vai? se non sbaglio oltre a essere fortemente gutturale hai un buon numero di accenti che facilitano lo studio della pronuncia e della comprensione.
Cmq per quanto riguarda i nomi ero quasi sicuro (oltretutto all'inizio se ero in vacanza in quelle zone lo chiedevo sempre: ma che vuol dire? e mi rispondevano: č il 32simo nome di allah che significa bla bla bla, dopo un po' mi sono scocciato).
Anche l'ebraico lo escluderei per i medesimi motivi ma al rovescio. Non si sa mai. Ma cmq graficamente lo trovo molto carino, dovessi scegliere tra i due userei l' ebraico. No il cirillico, si l'hindi.