ma i doppiaggi non li fà la ogni paese per conto proprio, voglio dire, il film è in inglese ed è prodotto/distribuito dalla sony pictures, allora la sony pictures in Italia traduce in italiano?Originariamente inviato da DydBoy
Molto probabilmente per il doppiaggio.
In Spagna i film arrivano prima rispetto all'Italia ad esempio, questo è dovuto al fatto che il "castellano" sia, con molta probabilità, la prima lingua nella quale si doppia il film di lingua originale inglese. (considera tutto il centro e il sud america più appunto la Spagna stessa).
Si, i doppiaggi non sono sequenziali, nessuno vieta alle compagnie di distribuire il film a tutto il mondo nello stesso momento e aspettare i vari doppiaggi ma, nella pratica, non è mai così.