questo cos'è? umorismo nerd?[supersaibal]Originariamente inviato da skidx
Potresti chiamarlo "senso dell'umorismo" e poi fare da beta tester[/supersaibal]
![]()
questo cos'è? umorismo nerd?[supersaibal]Originariamente inviato da skidx
Potresti chiamarlo "senso dell'umorismo" e poi fare da beta tester[/supersaibal]
![]()
SW#1:
concetto di connettività, mobilità, velocità.
VIA
Il secondo è troppo vario nelle definizioni per un nome univoco
UAU è una ficata!! grande, VIA è perfetto, non esiste ancora come marchio, ora ho il nome e devo solo fare il programma![]()
per il SW#2, magari troverò uno slogan in inglese che esprima l'essenza. come brand, boh? qualcosa di facile da leggere, c'è qualche nome latino/greco che ha una buona sonorità e che non sia fuori luogo totalmente? :master:
questa cosa del VIA mi ha gasato. ad ottobre comincio a lavorarci a tempo perso, poi se lo finirò lo scrivo qui, così lo potete usare.
stilo, successo?![]()
![]()
ehm... a dir la verità qui sì[supersaibal]Originariamente inviato da mdsjack
UAU è una ficata!! grande, VIA è perfetto, non esiste ancora come marchio, ora ho il nome e devo solo fare il programma[/supersaibal]
![]()
non dico solo "via", ma "viaxxxxxx" tutto attaccato. però esiste già. l'ho visto ora.![]()
edit: per il #2 l'idea anche di un animale grosso (potente) ma facilmente addomesticabile (faicle da usare) ? qualche termine?
ma tu credi davvero che sia importante il significato del nome di un prodotto?
Inventati una parola corta che suoni bene, e che possibilmente non significhi niente in nessuna lingua.
certo che conta![supersaibal]Originariamente inviato da skidx
ma tu credi davvero che sia importante il significato del nome di un prodotto?
Inventati una parola corta che suoni bene, e che possibilmente non significhi niente in nessuna lingua. [/supersaibal]![]()
intanto vorrei esprimere l'italianità del programma (cosa che va di moda, tra i centrino, la vista, ecc...), poi un nome che è leggibile è più facile da ricordare e comunicare, quindi aiuta la diffusione del programma.
per il SW#2, magari... "Greedy Horse" :maLOL:
ma non lo voglio in inglese.![]()
non ho detto che deve essere illeggibile, ho detto che il significato può tranquillamente non c'entrare niente con le caratteristiche o con il prodotto, anzi, in caso di target internazionale è molto meglio che non abbia significato alcuno per evitare equivoci con le altre lingue.
Visa non vuol dire niente.
Nike non c'entra una cippa col prodotto.
Firefox che c'entra con quello che fa?
E ancora Yahoo, Linux, Poseidon, Thunderbird, Flickr, Skype, etc. etc. sono tutti nomi che o non hanno significato oppure ne hanno uno che non c'entra niente con il prodotto o le sue caratteristiche.
Il nome/marchio deve essere carino e facile da ricordare, non significativo. E' un marchio, non una spiegazione.![]()