Ah vai in australia?Originariamente inviato da Kahm
vado in australia
cosa mi consigliate di prepararmi?
Allora dimentica tutto quello che hai imparato di inglese.
Parla inglese masticando un limone intero, ti capiranno tutti.
Ah vai in australia?Originariamente inviato da Kahm
vado in australia
cosa mi consigliate di prepararmi?
Allora dimentica tutto quello che hai imparato di inglese.
Parla inglese masticando un limone intero, ti capiranno tutti.
La prima regola di Utonter č: non parlare di Utonter. La seconda regola: non si parla di Utonter - Ich habe eine schön bratwurst in mein leder hosen -... -.-. . -- --- / -.-. .... .. / .-.. . --. --. .
preferisco la pių moderna versione dispregiativa col Mc.(riferito l mcdonalds, che sminuisce)
it's a Mcjob = un lavoraccio
![]()
Non andare, vai. non restare, stai. non parlare, parlami di te...
.oO Anticlericale Oo.
c'č un mio amico che ci lavora al mc (sembra impossibile, ma quelli che lavorano li esistono davvero, non sono figure mitologiche come potrebbe sembrareOriginariamente inviato da seifer is back
preferisco la pių moderna versione dispregiativa col Mc.(riferito l mcdonalds, che sminuisce)
it's a Mcjob = un lavoraccio
![]()
)... gli piace da matti lavorare li
![]()
fra colleghi si divertono tutto il giorno, con (alcun)i clienti scherzano... insomma si sta bene, pare![]()
cosa cambia di preciso nella lingua?Originariamente inviato da FranŠesco
Ah vai in australia?
Allora dimentica tutto quello che hai imparato di inglese.
Parla inglese masticando un limone intero, ti capiranno tutti.
NN vi diro mai chi sono in realta,
tutti i miei 3D sono orfani, non insistete per farmi rispondere ai 3D aperti da me
Originariamente inviato da Room237
E' come l'utilizzo delle bestemmie nella parlata tipica veneta...
Segnalo per dovere di cronaca questo sito http://trentasei.iobloggo.com/archive.php?eid=472![]()
![]()
![]()
fa ridere perchč č vero :homer:
![]()
Proudly statisticheited bai UTONTER
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
Nella sua dimora di R'lyeh, il morto Cthulhu aspetta sognando
di preciso e' difficile da dirsi, in australia ci sono altri slang, accenti, abitudini. parla un inglese piu' base possibile e adeguati.Originariamente inviato da Kahm
cosa cambia di preciso nella lingua?
ATTENZIONE
Non sono piu' presente sul forum. Ma potrei tornare a rompere le balle all'improvviso per poi sparire di nuovo.
Non dimenticherō mai quella conversazione con un australiano.
- I play Deep Purple...
- Whaaaaaa?
- Deep Purple!![]()
- Whaaaaaaa?
- Don't you know? Smoooke on the water....![]()
- AAAAAhhhhhnnn! Diiiiiiiiiiiipurbliiiiiii!
- Australiā, mavvaffanculo va.
- WHAAAAAAAAAAAAA?
La prima regola di Utonter č: non parlare di Utonter. La seconda regola: non si parla di Utonter - Ich habe eine schön bratwurst in mein leder hosen -... -.-. . -- --- / -.-. .... .. / .-.. . --. --. .
non č che cambiano le regole grammaticali, cambia l'accento, l'inflessione, probabilmente alcuni termini vengono usati con un significato un po' diverso.Originariamente inviato da Kahm
cosa cambia di preciso nella lingua?
Ma immagino che se parli nella maniera pių semplice possibile ti capiscono. Dovrebbero, almeno.
Se capire significa mettersi al posto di chi č diverso da noi, i ricchi e i dominatori del mondo hanno mai potuto capire milioni di emarginati?