Per esempio,se io traduco 'cartelle di posta',nel gergo informatico, che cosa si intende?
Per esempio,se io traduco 'cartelle di posta',nel gergo informatico, che cosa si intende?
Le varie directories in cui il programma salva la posta: in arrivo, inviata, eliminata, ecc.Originariamente inviato da cristianc
Per esempio,se io traduco 'cartelle di posta',nel gergo informatico, che cosa si intende?
Non è una domanda tecnica: sono tecnichee le domande sull'uso, il funzionamento, i problemi relativi ai software.
E' la prima volta nella storia del forum credo, che un utente vuole che sia considerato tecnico un thread che non lo è![]()
Il re è nudo (cit).
Ok, grazie.
Non so, mi sembrava tecnico.Ora ho capito.
la seconda... ti sei scordata il 3d filosofico di hankieOriginariamente inviato da nillio
Le varie directories in cui il programma salva la posta: in arrivo, inviata, eliminata, ecc.
Non è una domanda tecnica: sono tecnichee le domande sull'uso, il funzionamento, i problemi relativi ai software.
E' la prima volta nella storia del forum credo, che un utente vuole che sia considerato tecnico un thread che non lo è![]()
![]()
E' veroOriginariamente inviato da kiz
la seconda... ti sei scordata il 3d filosofico di hankie![]()
![]()
Il re è nudo (cit).
Diobonino ragazzi, per una volta che arriva un utente in punta di piedi a chiedere umilmente e gentilmente dove postare..
La traduzione corretta, per quanto brutta, e` effettivamente cartelle di posta. Per ulteriori domande ti direi di chiedere su Sistemi operativi e software, nella sottosezione dedicata al sistema su cui e` nativo quel client.
Infatti dopo la spiegazione di nillio ho deciso di tradurre in "cartelle di posta",adesso ho capito a cosa si riferiva.Infatti,come prova, sto traducendo l'indice della guida al client di posta Evolution per linux.La traduzione corretta, per quanto brutta, e` effettivamente cartelle di posta. Per ulteriori domande ti direi di chiedere su Sistemi operativi e software, nella sottosezione dedicata al sistema su cui e` nativo quel client.
Da ora in poi per qualsiasi problema sul linguaggio dei client di posta mi rivolgero' nella sottosezione che mi hai indicato.Grazie!