Pagina 6 di 9 primaprima ... 4 5 6 7 8 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 51 a 60 su 83
  1. #51
    Originariamente inviato da carnauser
    ma che se lo metti senza accento è impossibile non capire!!!! ( sempre che non sei spizzico)
    evviva l'italgiano.
    "Everybody defamates from miles away
    But face to face, they haven't got a thing to say"

  2. #52
    Utente di HTML.it L'avatar di luca200
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    4,120
    Originariamente inviato da lookha
    con il pronome sé, ma non se è accompagnato come in "se stesso"
    avevo letto che recenti teorie propugnano l'uso dell'accento anche in sé stesso

  3. #53
    Originariamente inviato da seifer is back
    gli accenti e gli apostrofi sono importanti.

    Già l'italiano è una lingua scritta che lascia troppo spazio ai fraintendimenti, non aggiungiamo confusione togliendo quel poco di chiarezza rimasta.

    Anche io quando scrivo ometto sempre l'apostrofo di "una", ma per comodità.

    conoscere però le regole è importante, speciamente per chi è straniero.

    pesca, principi sono solo alcuni esempi di quanto sia fraintendibile la nostra lingua.
    Lingua e scrittura sono cose distinte e generalmente, nella cultura occidentale, alla scrittura viene attribuito un ruolo subordinato, una specie di "espediente" che ha l'unico scopo di rappresentare fedelmente il parlato (Saussure).

    Ci si dovrebbe dunque aspettare che sia la scrittura ad evolvere al seguito della lingua parlata. Il punto è semmai sapere quando un determinato elemento grafico è realmente anacronistico e perciò degno di essere abbandonato.
    Qualunque imbecille può inventare e imporre tasse. (Maffeo Pantaleoni)

  4. #54

    Re: Conosci davvero la lingua italiana?

    Originariamente inviato da carnauser
    Stavo facendo un test su faccialibro.
    Ora queste sono le domande.
    E mi chiedo CHI potrebbe fraintendere una di queste frasi. Che senso ha sapere che è un elisione piuttosto che un troncamento ? Sempre quello vuol dire, ed è solo formalismo senza senso, non è conoscere la lingua è avere una pigna tra le natiche.

    Nessuna delle frasi può essere fraintesa in nessun modo, che senso ha formalizzarsi sulla direzione degli accenti ?


    Solo una delle frasi che seguono è ortograficamente inappuntabile. Quale?
    Perché di sì!
    Perchè di si!
    Perchè di sì!
    Perché di si!

    Indica la risposta corretta:
    Qual è il tuo film preferito? (elisione)
    Qual'è il tuo film preferito? (troncamento)
    Qual è il tuo film preferito? (troncamento)
    Qual'è il tuo film preferito? (elisione)

    Una di queste frasi è sgrammaticata. Quale?
    Ahimè! Sono un uomo morto.
    Ahimé! Sono un uomo morto.

    Scegli l'opzione corretta:
    Chi fa da sè fa per trentatré.
    Chi fà da sé fa per trentatré.
    Chi fa da se fa per trentatre.
    Chi fa da sé fa per trentatré.
    Chi fa da sè fa per trentatrè.
    A
    A
    B
    D
    piattola.com/thule

  5. #55
    gli accenti non servono a niente, faccio un esempio:nel nord italia si dice: Como, perchè, ciao; al sud si dice: Còmò, perché, ciaò. Ecco perchè per me gli accenti non servono a niente. Altra cosa inutile è la postrofo con "un" tipo: un cinghiale, un' oca si legge esattamente allo stesso modo, perchè complicare la vita?
    Luca Pennisi - Web Marketing Specialist

  6. #56
    Utente di HTML.it L'avatar di lookha
    Registrato dal
    Nov 2003
    Messaggi
    14
    Originariamente inviato da cane-nero
    gli accenti non servono a niente, faccio un esempio:nel nord italia si dice: Como, perchè, ciao; al sud si dice: Còmò, perché, ciaò. Ecco perchè per me gli accenti non servono a niente. Altra cosa inutile è la postrofo con "un" tipo: un cinghiale, un' oca si legge esattamente allo stesso modo, perchè complicare la vita?
    l'apostrofo serve anche per capire il genere della parola dall'altra parte.
    E cmq, senza l'accento queste parole non le capisci:

    accétta (attrezzo) e accètta (verbo accettare)

    affétto (affettare) e affètto (sentimento)
    colléga (collegare) e collèga (compagno di lavoro)
    corrésse (correre) e corrèsse (correggere)
    ésca (quella dell'amo) èsca (uscire)
    légge (la norma) e lègge (leggere)
    e ce ne sono a iosa.

    Se non metti l'accento solo il contesto può darti la risposta, se lo metti è più facile.

  7. #57
    Utente di HTML.it L'avatar di lookha
    Registrato dal
    Nov 2003
    Messaggi
    14
    mente
    mento
    messe
    pera
    pesca
    peste
    tema
    venti
    botte
    colto
    corso
    foro
    fosse
    pose
    posta
    rosa
    scopo
    scorsi
    sorta
    tocco
    torta
    volgo
    volto...
    tutte parole che con l'accento da una parte o dall'alta cambiano significato.

  8. #58
    Utente di HTML.it L'avatar di luca200
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    4,120
    Originariamente inviato da cane-nero
    :::::: non si nasce imparati ::::::
    E nemmeno si diventa eh...

  9. #59
    per l' accento forse hai ragione tranne che per quelle parole del test, ma al genere della parola dopo "un' " non ci fa mai caso nessuno e non interessa a nessuno (serve solo ai topi della crusca)
    Luca Pennisi - Web Marketing Specialist

  10. #60
    Originariamente inviato da cane-nero
    per l' accento forse hai ragione tranne che per quelle parole del test, ma al genere della parola dopo "un' " non ci fa mai caso nessuno e non interessa a nessuno (serve solo ai topi della crusca)
    No no, io ci faccio caso, gli errori ortografici e grammaticali o la precisione fanno distinguere subito di che pasta sia fatto lo scrivente. E' una mia condizione necessaria e non sufficiente per una mente acuta.

    X

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.