Pagina 7 di 7 primaprima ... 5 6 7
Visualizzazione dei risultati da 61 a 69 su 69
  1. #61
    Originariamente inviato da sick
    al mio prof di inglese
    poi però mi fai sapere di quanto ho scazzato che sono curioso,OK??

  2. #62
    si si poi domani posto

  3. #63
    ma è un tuo obiettivo esistenziale rendere cacofonica una lingua?




  4. #64
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Nov 2006
    Messaggi
    49
    Originariamente inviato da RokStar
    For for? Può darsì, come c'è il that that potrebbe esistere correttamente anche il for for.

    I think that that girl really smells good.
    you're right mate as it sounds pretty much correct to me on all accounts.
    alternatively he might prefer saying something like "i've long been waiting for.." or else "...i've been awaiting for years", either are correct

    for the example you have highlighted, chances are that most people would rather omit the first "that" as it isn't necessary and you don't really have to say it

  5. #65
    è corretto!

    naturalmente dicendo "i've been waiting"

  6. #66
    Originariamente inviato da Sisupoika
    you're right mate as it sounds pretty much correct to me on all accounts.
    alternatively he might prefer saying something like "i've long been waiting for.." or else "...i've been awaiting for years", either are correct

    for the example you have highlighted, chances are that most people would rather omit the first "that" as it isn't necessary and you don't really have to say it
    What about the sentence I suggested?
    Is is correct from a grammatical point of view?

    Are you British?

    @sick: sì ma cosa ha detto il prof della soluzione che ti ho proposto io?

  7. #67
    Originariamente inviato da sick
    è corretto!

    naturalmente dicendo "i've been waiting"
    ascoltare il secondo post no eh

  8. #68
    Originariamente inviato da mdsjack
    What about the sentence I suggested?
    Is is correct from a grammatical point of view?

    Are you British?

    @sick: sì ma cosa ha detto il prof della soluzione che ti ho proposto io?
    bo

    ho chiesto di quella

  9. #69
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Nov 2006
    Messaggi
    49
    Originariamente inviato da mdsjack
    What about the sentence I suggested?
    which one?

    Is is correct from a grammatical point of view?
    think so

    Are you British?
    nope, i might also be holding a british passport pretty soon, but that doesn't make a briton out of me

    non saprei che farmene del passaporto britannico, non penso che lo prendero', sarebbe solo uno spreco di soldi forse - costa un bel po'

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.