Pagina 8 di 8 primaprima ... 6 7 8
Visualizzazione dei risultati da 71 a 80 su 80
  1. #71
    Utente di HTML.it L'avatar di /dev/null
    Registrato dal
    May 2004
    Messaggi
    1,936
    Originariamente inviato da Il Muna
    Come ti ho già detto non mi intendo di ciò... ma adesso cominciamo... sto aspettando l'iscrizione di /dev/null e Lnessuno, Pegasus sempre se sono interessati.... ho messo l'approvazione per poter vedere chi si iscrive con più facilità.....

    Qualcuno si identifica con un nickname crashd2004?
    Mi sono appena iscritto... Nome: dev_full... Tutti i nomi simili a devnull erano occupati



    Per quanto riguarda la traduzione penso che non ci sia bisogno di ritradurla tutta... Potremo prendere parte della traduzione gia' effettuata dall'altro gruppo... E magari chiedergli di poter collaborare
    fate vobis
    Ultima modifica ad opera dell'utente /dev/null il 01-01-0001 alle 00:00

  2. #72
    scusate il ritardo,
    sono tornato e con un nuovo look!

    anch'io ho dovuto aggirare l'iscrizione.
    nome su yahoo: unix_based
    disponibilità: appena trovo una partizione sufficientemente capiente mi metto a lavoro, posso anche tradurre

    grazie... ancora

  3. #73
    Io credo che riprendere una traduzione fatta da altri sia un errore....se vogliavo essere il punto di riferimento LFS italiano....
    Robinmaster

  4. #74
    Sicuramente potremmo dare una mano sul loibro vero e proprio ma visto che c'è già un team potremmo tradurre gli altri doc che si trovano sul sito.... perchè tanto il team su PLuto è ancora in pausa ferie....
    "Chi vuole migliorarsi trova un'occasione chi non vuole trova una scusa...."
    Il Muna

  5. #75
    Cioè voglio dire se qualcuno ha già fatto qualcosa noi non rifacciamola ma facciamone altre per completare quella.... dico male? Io ho già tradotto "What's LFS?" del sito Internet ufficiale di LFS Se avete voglia e tempo, vi prendete un documento più o meno interessante e ve lo traducete comunicandolo sulla mailing list e/o qui.... ma sulla mailing list è meglio....

    P.s. Per le questioni di licenza mandiamo poi un email all'autore ma credo che sia tutto ok perchè dovrebbe essere licenziata sotto FDL ( Free Documentation Project)
    "Chi vuole migliorarsi trova un'occasione chi non vuole trova una scusa...."
    Il Muna

  6. #76
    Ragazzi io non riesco a capire se vogliamo fare le cose seriamente o tanto per fare....Nn capisco il "SE AVETE VOGLIA" ....Non dovrebbe nemmeno esistere questa affermazione se vogliamo diventare qualcuno....

    Scusate se sono un R***i P***e ma io sono abituato a lavorare in questo modo...
    Robinmaster

  7. #77
    Diciamo che è una frase fatta... ma era più che altro riferita al tempo... comunque diamoci da fare... Io mi trovo un doc e comincio....
    "Chi vuole migliorarsi trova un'occasione chi non vuole trova una scusa...."
    Il Muna

  8. #78
    Originariamente inviato da Il Muna
    Sicuramente potremmo dare una mano sul loibro vero e proprio ma visto che c'è già un team potremmo tradurre gli altri doc che si trovano sul sito.... perchè tanto il team su PLuto è ancora in pausa ferie....
    Sono d'accordo: concentriamoci sugli altri domcumenti del sito... ma facciamo partire il lavoro in Mailing List: ci organizziamo meglio e lavoriamo più seriamente.

  9. #79
    Ok sono queste le parole che volevo sentire..
    Robinmaster

  10. #80
    Utente di HTML.it L'avatar di /dev/null
    Registrato dal
    May 2004
    Messaggi
    1,936
    UP!
    Abbiamo un sito, una ML, alcuni documenti gia' tradotti ed un chan su IRC...
    Sono stato inviato per chiedere a chi ha intenzione di collaborare di entrare in chat per metterci d'accordo sul da farsi...

    Il server e' irc.azzurra.org ed il chan e' #LFS-italia...

    Ultima modifica ad opera dell'utente /dev/null il 01-01-0001 alle 00:00

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.