Pagina 9 di 22 primaprima ... 7 8 9 10 11 19 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 81 a 90 su 214
  1. #81
    Utente di HTML.it L'avatar di lookha
    Registrato dal
    Nov 2003
    Messaggi
    14
    Originariamente inviato da dokk
    No, io che sono sfigato e sono nato a Taranto parlo l'italiano ed il tarantino. Quindi sono GIA' poliglotta per come lo intendi tu. Embè?

    Politica estera in carico ai comuni? Ma stiamo seriamente parlando di questo?
    Se ha una politica estera il lussemburgo, perchè non puó averla la Lombardia?
    che poi avrebbe poco peso specifico, poco importa, c'è l'Unione Europea.
    Mai parlato di Comuni.

  2. #82
    Originariamente inviato da NyXo
    dal fatto che i nomi che sento urlare dal balcone son sempre li stessi.

    una cultura fatta anche di abitudini riconosciute come sane nel vivere quotidiano.
    e la percezione di non identita' deriva dalla sensazione che non ci comportiamo tutti alla stessa maniera.

    ma attenzione: non e' che chi urla dal balcone e' inferiore a me, semplicemente e' diverso.
    chi mi piscia nell'ascensore e' invece un altro discorso.

    poi, ad esempio, che lo stato finanzi opere cinematografiche girate in una lingua che non e' la stessa mia puo' darmi anche fastidio, alle volte.
    Si, è chiaro che non ci comportiamo tutti alla stessa maniera. Ma qualcuno impone a te di urlare dal balcone?

    E come la mettiamo quando lo stato finanzia opere cinematografiche nella tua lingua?

  3. #83
    Originariamente inviato da lookha
    Se ha una politica estera il lussemburgo, perchè non puó averla la Lombardia?
    che poi avrebbe poco peso specifico, poco importa, c'è l'Unione Europea.
    Mai parlato di Comuni.
    Se ce l'ha il Canton Ticino, perchè no la provincia di Bergamo?

  4. #84
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Aug 2006
    Messaggi
    0

    Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: [per la g

    Originariamente inviato da lookha
    guarda, sottovalutare i movimenti identitari è un grande errore.
    Poi fai tu. Non tutti i movimenti sono uguali in forza e storia, non sempre ci sono dappertutto, puó darsi che non compaiano mai.
    Ma se appaiono, sottovalutarli è un errore madornale.
    Poi fai te.
    ma chi li sottovaluta, anzi. come dicevo a inizio thread, io partecipo anche ad alcuni. ma una riconoscenza simbolica non cambia la vita al succo del discorso, secondo me
    ATTENZIONE

    Non sono piu' presente sul forum. Ma potrei tornare a rompere le balle all'improvviso per poi sparire di nuovo.

  5. #85
    Originariamente inviato da dokk
    Si, è chiaro che non ci comportiamo tutti alla stessa maniera. Ma qualcuno impone a te di urlare dal balcone?

    E come la mettiamo quando lo stato finanzia opere cinematografiche nella tua lingua?
    nessuno mi impone di urlare dal balcone. ma sono costretto a sentire le urla degli altri, sentire l'odore di piscio in ascensore, trovarmi gente in mutande sul pianerottolo cose che non appartengono al modus vivendi condiviso dai miei "corregionali"

    la mia lingua e' l'italiano, cosi' come dovrebbe essere quella di tutti gli italiani.

    non ho mai avuto un professore che traducesse "bien" con "belin", ma ne ho avuti parecchi che traducevano "bien" con "vabbuo' ", e si', mi piacerebbe che nella mia scuola i professori parlassero l'Italiano anziche' il loro dialetto

    questo mi fa pensare di essere estraneo a una certa cultura, se la cutlura italiana e' questa

    mi piacerebbe avere impiegati delle poste un pelino piu' efficienti

    mi piacerebbero tante cose

  6. #86
    Originariamente inviato da NyXo
    nessuno mi impone di urlare dal balcone. ma sono costretto a sentire le urla degli altri, sentire l'odore di piscio in ascensore, trovarmi gente in mutande sul pianerottolo cose che non appartengono al modus vivendi condiviso dai miei "corregionali"

    la mia lingua e' l'italiano, cosi' come dovrebbe essere quella di tutti gli italiani.

    non ho mai avuto un professore che traducesse "bien" con "belin", ma ne ho avuti parecchi che traducevano "bien" con "vabbuo' ", e si', mi piacerebbe che nella mia scuola i professori parlassero l'Italiano anziche' il loro dialetto

    questo mi fa pensare di essere estraneo a una certa cultura, se la cutlura italiana e' questa

    mi piacerebbe avere impiegati delle poste un pelino piu' efficienti

    mi piacerebbero tante cose
    Eh ma quelli che traducono con vabbuò stanno mettendo in risalto la loro cultura, come vuole il buon Lookha

    Una domanda: quello in mutande sul pianerottolo di dov'è?

  7. #87
    Originariamente inviato da dokk
    Eh ma quelli che traducono con vabbuò stanno mettendo in risalto la loro cultura, come vuole il buon Lookha

    Una domanda: quello in mutande sul pianerottolo di dov'è?
    bene, che metta in risalto la sua cultura popolare al pesello suo, non quando lavora qui

    quello in mutande sul pianerottolo non e' uno, sono almeno dodici, ma si chiamano tutti con gli stessi due nomi: anto' e vince'

  8. #88
    Originariamente inviato da NyXo
    bene, che metta in risalto la sua cultura popolare al pesello suo, non quando lavora qui

    quello in mutande sul pianerottolo non e' uno, sono almeno dodici, ma si chiamano tutti con gli stessi due nomi: anto' e vince'
    Sono napoletani, vero? Allora il caso è chiuso.

  9. #89
    Originariamente inviato da dokk
    Sono napoletani, vero? Allora il caso è chiuso.

  10. #90
    Originariamente inviato da NyXo
    Vedi: hai imparato a fare l'omertoso.

    Scherzi a parte: io capisco il tuo punto di vista.
    Però bisogna anche capire quello di chi si trova a vivere in un'altra parte di mondo.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.