babelfish, traducendo tedesco-inglese e inglese-italiano, da "spiegazione a lungo termine del fornitore", che è simile a quella di dvds ma non mi pare molto sensata...Originariamente inviato da TeoB
Lang = lunga
Erklärung = spiegazione
Quello che c'è in mezzo google lo traduce con "tent supplier"![]()
![]()