Originariamente inviato da Gumble
come direste la seguente frase in francese?

----- intro -----
certa gente dice che siano la rivoluzione di internet....
testo testo testo

---- da tradurre ----
che siano o no la rivoluzione di internet poco importa: i web services hanno un grande poteziale.
--------------------

(magari anche detta meglio! ultimamente anche il mio italiano fa schifo!)
il n'a pas beaucoup d'importance s'ils soient une révolution pour le web: les web services ont un grand potentiel

(pero' tieni presente che i francesi sono meno anglofili di noi e magari per dire web services usano un'altro sintagma)