E' un errore di traduzione diretta dall'inglese sì.Originariamente inviato da @rgo1
sì che esiste
è citato qui
george c. mcgavin
dorling kindersley handbooks
insetti, ragni e altri artropodi - pgg 255
a pg. 6
"si stima che in un momento qualsiasi della giornata siano in vita 10 quintilioni - 10.000.000.000.000.000.000 -di insetti."
solo che a me sembrano in cifra 10 trilioni...o no?
:master:
traduttore da mandare al rogo????
Quintilione in italiano è 10^30
Quintillion in inglese è 10^18
Gli anglosassoni non anno il concetto di "-liardo"... per loro miliardo (10^9) si dice billion, per noi invece il bilione è successivo al miliardo e quindi è 10^12