Sebbene "s'agapò" in greco moderno voglia dire "ti amo", inteso come amore sentilmentale, in greco antico "agapao" indica, secondo me, proprio quell'amore che ha in sé la venerazione per chi è un punto di riferimento.
Sebbene "s'agapò" in greco moderno voglia dire "ti amo", inteso come amore sentilmentale, in greco antico "agapao" indica, secondo me, proprio quell'amore che ha in sé la venerazione per chi è un punto di riferimento.
La prima regola di Utonter è: non parlare di Utonter. La seconda regola: non si parla di Utonter - Ich habe eine schön bratwurst in mein leder hosen -... -.-. . -- --- / -.-. .... .. / .-.. . --. --. .