Come si traduce questa frase?
...you have taken a step to help reduce toxic chemicals from entering our water supply.
![]()
Come si traduce questa frase?
...you have taken a step to help reduce toxic chemicals from entering our water supply.
![]()
Sono una donna come le altre, solo un po' pił grande.
If you get to heaven before me, save me a seat in the smoking section
letteralmente: hai fatto un passo in avanti nell' aiutare a ridurre l'immissione di elementi chimici tossici nelle nostre scorte d'acqua.Originariamente inviato da Wix
Come si traduce questa frase?
...you have taken a step to help reduce toxic chemicals from entering our water supply.
![]()
scritta cosi' fa un po' ribrezzo![]()
ATTENZIONE
Non sono piu' presente sul forum. Ma potrei tornare a rompere le balle all'improvviso per poi sparire di nuovo.
"sei caduto nel nostro cesso chimico e mo sono fatti tuoi"