schedule vuol dire tutt'altra cosa. schedule vuol dire orario!!!Originariamente inviato da pazzomania2
Ciao raga!
Ho un quesito da porvi:
Mettiamo che in italiano sia:
La scheda di Valentino Rossi (dove trovi data di nascita, nazionalita' ecc.)
In inglese è corretto dire: The schedule of Valentino Rossi, oppure The Valentino Rossi's schedule???
Altrimenti... meglio usare "profile" che "schedule" ??![]()
metti profile o bio.
Valentino Rossi's profile
[edit]
e suona molto male.
Meglio Profile of VR