Originariamente inviato da miki.
va beh, dipende anche dall'abitudine, la maggior parte degli indiani che parlano inglese parlano proprio come Apu, quindi un po' l'orecchio ce lo fai, ma e' comunque non un inglese buono, quindi agli inglesi gli scoccia non capire tutto perfettamente, un po' come se in Italia un call centre avesse tutti i dipendenti che parlano un dialetto che non e' facilissimo da capire subito.
i tre ragazzi che ho in classe quest'anno sono letteralmente incomprensibili

anche i professori (di cui uno ha fatto il dottorato al caltec...) hanno discrete difficoltà a capirli.

Non è che hanno un accento falsato, si mangiano proprio tre quarti delle parole (altro che "informer")