Originariamente inviato da ant_alt
fammi un esempio di un grande film in cui il doppiaggio sia degno di plauso.
Americani?
Dove c'è
Al Pacino
De Niro
e tutti i grandi attori ammmmmmericani
vuoi diremi che amendola era un doppiatore della fava?
Nei lungometraggi animati
Beh pixar mantiene sempre un buon livello di doppiatori, lasciano le voci del menga solo alle parti secondarie
Per esempio in CARS la voce dei presentatori era OSCENA, invece la voce di di lui, del camion del chicchetto ecc ecc, erano favolose
In The incredibles mi pare che le voci siano tutte fantastiche
Dreamworks, scesglie sempre dei doppiatori di m.....
O se invece parli di Doppiaggio nel "concetto",cioè nel tradurre il senso della frase, quello allora non lo so, penso che molte cose perdano addirittura di significato in certi doppiaggi!