Io sposo la traduzione di Blackho.Originariamente inviato da birraebirra
-And no-one called us to the land- correggendomi potrebbe essere -e nessuno ci ha presentati alla terra (non al mondo altrimenti era World)... dico presentati perchè call oltre a chiamare si può tradurre anche come Dichiarare o Nominare quindi penso che presentare si avvicini maggiormente.
-And no-one calls us to move on- Move on si traduce proprio Far passare.
-And so I throw the windows wide- Dimentichi Wide che significa Amplio, Immenso.
E' migliore e ha più senso.