Originariamente inviato da TeoB
I nomi "stranieri" che vengono italianizzati vengono utilizzati cosí come vengono ereditati sia per il singolare che per il plurale.

L'ho scritto di merda Piccolo esempio: curriculum è stato preso dal latino quindi in italiano dici un curriculum, due curriculum e non due curricula.

Stessa cosa per studios, uno studios, due studios.

The studios is on the table.
Veramente è due curriculA, tre curriculA. Non ho fatto il latino, ma l'italiano che ne deriva è quello. Poi se vuoi fare come Cinzia che usa se senza accento perché secondo la crusca, non si usa per la persona allora usiamo curriculum anche per indicarne tre, cinque o cento. O aboliamo il congiuntivo perché tanto nessuno sa usarlo o scriviamo perchè con il primo accento disponibile.