Occazz, è vero. 'sta cosa mi intrippa...Originariamente inviato da Hutch
Stamane su youtube uno dei video più visti è questo
Leggendo il titolo ho pensato ad un errore. Io avrei tradotto: Juventus IS e non Juventus ARE.
Questa è la pagina della Juventus su wikipedia inglese e nell'intero testo ci si riferisce alla Juventus con verbi al plurale.
Ho cercato altre squadre di calcio, due a caso Milan e ManUtd e per entrambe su wikipedia si utilizzano i verbi alla terza persona singolare.
Qualcuno può spiegarmi perché?
Edit. Dico 'na strunzata. Forse perché finisce per s e quindi suona meglio il plurale?
Edit2: però la Virtus è singolare. Sembra che solo la Juventus sia plurale, ad ora...
http://en.wikipedia.org/wiki/Virtus_Bologna