io trovo perdano espressività tradotti, anche perchè alla fine i doppiatori in Italia quanti sono, 25 in tutto? Sempre le stesse voci, sempre. E che noia.. AL Pacino non può e non deve aver la stessa voce di Stallone e De Niro..Originariamente inviato da CrollaTutto
Non sono d'accordo su questa inglesizazione a tutti i costi. Anche perchè o diventiamo tutti dei mostri di inglese oppure metà del film te lo perdi.
Certi film poi perderebbero tanto senza traduzione: http://www.youtube.com/watch?v=798EksoqAz4![]()
Poi ti trovi la doppiatrice, con la voce irritante, che proprio non puoi soffrì.. ovunque![]()
(Campagna per il prepensionamento di Giuppi Izzo)

Rispondi quotando