Possibile in teoria è possibile (credo che si possa usare un parser HTML SAX impostato per estrarre i nodi di testo e salvarli in un CSV e re-iniettare il nuovo testo quando sono disponibili le traduzioni), ma all'atto pratico credo che sarebbe un gran casino se non hai già marcato in modo particolare il testo da tradurre/non tradurre, visto che un programma "stupido" di estrazione di testo potrebbe generare file con dentro testo da non tradurre e/o senza il contesto adeguato per capire dove abbia senso tradurre e dove lasciare com'è. In genere infatti è abbastanza fondamentale partire fin dall'inizio con l'idea di localizzare un sito/software/... e impostare il tutto in maniera conforme a come si aspetta il tool di internazionalizzazione che si intende impiegare.
In ogni caso, puoi provare tool già fatti per gestire questo genere di situazioni (funge con l'XHTML).
P.S.: se vogliamo proseguire la discussione in "chiave" VB, devi specificare di che VB (6, .NET, ...) si tratta.