Provo a dirti qualcosa...
Originariamente inviato da crashd1
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
Non ci vuole la s alla fine - in italiano di norma le parole straniere diventano invariabili (o vengono italianizzate, ma non è questo il caso).

msgid "Error : password doesn't match for mail"
msgstr "Errore : la conferma della password dell'email non è esatta"-
Non so a cosa serva, sarebbe più 'letterale' "non corrisponde", ma non so in questo caso come sia...

msgid "What should be saved ?"
msgstr "Cosa salvare ?"-
È più vicino a "Cosa deve essere salvato?"

msgid "Boot Options"
msgstr "Opzioni del boot"-

msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"

msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"
In altri casi si usa sia l'infinito che l'imperativo, ma in questo suona molto meglio "Aggiungi" o "Rimuovi"...

msgid "Rip"
msgstr "Copia DVD e CD Audio"
Se vuoi qualcosa di più breve, dovrebbe poter andar bene "Estrai"

msgid "Burn to CD (multisession)"
msgstr "Masterizzare in multisessione"-

msgid "Burn to CD"
msgstr "Masterizza"-
"Masterizza" è ambiguo (può significare anche la creazione dell'immagine); io preferirei "Scrivi su CD" o "Scrivi CD"

msgid "Error : password doesn't match"
msgstr "Errore : la conferma della password non è esatta"-
Anche in questo caso preferirei 'corrisponde' ad 'è esatta'... non so per cosa sia usato il messaggio, come errore di login è indifferente, ma non nel caso serva anche per il controllo sulla scelta della pass, quando te la fa scrivere due volte.

msgid "Multimedia players"
msgstr "Lettore multimediale"
È un plurale.

msgid "ECI USB Synch file"
msgstr "Fichier de Synchro ECI USB"-
"Binari di sincronizzazione per ECI USB" (sono i driver per i modem con chipset globespan)

msgid "Active Firewall"
msgstr "Firewall attivato"-
Io direi "Attiva il firewall"

msgid "Select"
msgstr "Selezione"-
Probabilmente è "Seleziona"

msgid "Skip hardware detection for : "
msgstr "Disattivare il rilevamento hardware per: "
Letteralmente "Salta/saltare". Non so cosa sia meglio.

msgid "Asynchronous backup"
msgstr "Asincrono di backup"-
Probabilmente "Backup asincrono"

msgid "Network mask"
msgstr "Maschera di rete"-
Giusto.

In generale, ti consiglio di usare l'imperativo piuttosto che l'infinito, ma di norma è solo una questione di stile.