Pagina 1 di 2 1 2 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 13
  1. #1
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Mar 2003
    residenza
    Prato
    Messaggi
    687

    Traduzione parola Canvas da ing a ita

    Sto facendo delle lezioni di dreamweaver e fireworks e ho dei programmi in ing e altri in ita. Quindi ho deciso di inserire i nomi dei menù i ita e fra parentesi il nome in ing.

    Qualcuno sa in fireworks qual'è il significato del menù canvas?

    Ciao e spero di risolvere questo problema

  2. #2
    In generale Canvas sta per "Piano di lavoro", "Quadro", "Sfondo"... 'ste robe qua, inZomma..
    Mo' non so su Fireworks.

    cià
    ale
    If you can keep your head when all about you are losing theirs,
    it's just possible you haven't grasped the situation.

  3. #3
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Mar 2003
    residenza
    Prato
    Messaggi
    687

    Grazie

    Ti ringrazio, proverò a mettere Quadro!!!!
    Speriamo bene!!!

    Ciao

  4. #4
    Originariamente inviato da ALFABreezE
    In generale Canvas sta per "Piano di lavoro", "Quadro", "Sfondo"... 'ste robe qua, inZomma..
    Mo' non so su Fireworks.

    cià
    ale
    non dovrebbe stare per scavato?

  5. #5
    Area di lavoro.
    Questa è la traduzione nella versione in italiano.

  6. #6
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Jun 2000
    Messaggi
    20
    La traduzione letterale dovrebbe essere tela se ben ricordo,nel senso della tela di un quadro,e se ci pensate rende bene l'idea.

  7. #7
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Mar 2003
    residenza
    Prato
    Messaggi
    687

    Credo che ha ragione ladibug

    ladibug ti ringrazio!!!!

    Grazie a tutti ma credo di prendere la traduzione di ladibug!!!

    Ciao

  8. #8
    Originariamente inviato da Dave-Z
    non dovrebbe stare per scavato?
    Prima di tutto, cercate di trovare pace con 'sti avatar che non ci sto capendo più una mazza! ;-)p
    Poi mi sa che quello che intendi tu è "Carve", o "Carving", o "Carved".
    Eppoi, o':
    www.garzantilinguistica.it
    ;-)

    cià
    ale
    If you can keep your head when all about you are losing theirs,
    it's just possible you haven't grasped the situation.

  9. #9
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Mar 2003
    residenza
    Prato
    Messaggi
    687

    Ma che sta a di!!!!

    Ma cosa dici il nome è Canvas!!!!
    Ho il programma in inglese è nel menù c'è scritto così!!!

    Ciao

  10. #10
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Mar 2003
    residenza
    Prato
    Messaggi
    687

    Ma quale vocabolari!!

    Ma che vocabolari, le terminologie informate sono scavolate nei vocabolari d'inglese!!!!

    Ciao e grazie lo stesso

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.