ma dipende dal tipo di film però! è ovvio che un totò o un benigni etc.. fanno delle parti che sono caratteristiche italiane...[supersaibal]Originariamente inviato da darkkik
Penso che ci sia da distinguere fra attori e attori...alcuni hanno nella loro pronuncia qualcosa di insostituibile che li rende particolari (pensa se Totò avesse avuto una dizione perfetta, secondo me molto si sarebbe perso), per altri attori il doppiaggio si rende necessario. [/supersaibal]
ma se fai un film serio, drammatico, perchè non si può sentire parlare un italiano privo di inflessioni?