Come si dice NON TERMINATO (o non finito) in inglese, o qualcosa che renda l'idea?
Secondo voi vanno bene:
NOT ENDED
NOT FINISHED
NOT DONE
La frase dovrebbe ad attarsi, per esempio, quanto un tizio non finisce i compiti, o non ha finito il lavoro.
Come si dice NON TERMINATO (o non finito) in inglese, o qualcosa che renda l'idea?
Secondo voi vanno bene:
NOT ENDED
NOT FINISHED
NOT DONE
La frase dovrebbe ad attarsi, per esempio, quanto un tizio non finisce i compiti, o non ha finito il lavoro.
...to be continued![]()
La passera non dura perchè Sypher la cattura!
"No one like us we don't care, we are millwall, super millwall, we are millwall from the DEN"
unfinished![]()
ke vorresti dire?[supersaibal]Originariamente inviato da Sypher
...to be continued[/supersaibal]
niente era na cazzata[supersaibal]Originariamente inviato da FinalFantasy
ke vorresti dire? [/supersaibal]![]()
La passera non dura perchè Sypher la cattura!
"No one like us we don't care, we are millwall, super millwall, we are millwall from the DEN"
it's not over until I say it's over...........![]()
ma una cosa tipo uncomplete/incomplete o uncompleted???
![]()
::: Chi c'è c'è, chi non c'è....aaaaaah chi c'è! :::
ma unterminated pare brutto?![]()
incomplete, ma cercherei qualcosa di più colloquiale, se non è per un software.