[...]
The big meaningless questions.
“Do you masturbate?”
Now, as a big meaningless rhetoric exercise, read each phrase aloud repeatedly, emphasizing the first word the first time, next time the second, and so on.
OK, that was just for fun. To the point: The reasons why I usually refuse to answer those questions.
1. It’s nobody’s business but my own. If I feel I know you well enough to tell you things about my sex life and histroy, I’ll tell you. If I don’t, then under any circumstances it’s just rude to ask.
2. blablabla
.
traduzione:
S: quindi sei un asessuato!?
A: l'hai detto bello
S: quindi niente sesso ... mai?
A: esatto amico
S: ma... mai mai mai?
A: ohhh devo farti un disegno?
S: ergo non frusti nemmeno il cobra!?
A: prego?
S: insomma, non ti fai manco le pippe!?
A: Eh adesso, abbiamo mica cenato mai assieme noi 2?
S: prego?
A: la domanda che mi hai rivolto è personale e tu non sei molto gentile a pormela. Visto e considerato che non ci conosciamo non ho intenzione di parlarti della mia vita sessuale.
S: Ah, perchè fino adesso abbiamo parlato del tempo?
A: Prego?
S: niente


ovviamente ognuno può fare un po' quello che gli pare, però sta cosa non mi torna ...