Ritengo di no.
Una il brand deve rimanere quello.
Emempio :
1) La "Virgin" quando ha lanciato in italia la cola, la per caso chiamata "Cola vergine"
2) La "VolksWagen" in italia si chiama "Auto del popolo"
3) La FIAT (Fabbricata Italiana Automobili Torino) all'estero si chiama MIAT (Manufactured Italian Automobiles Turin)
Mia opinione.
Forse va abbinato al logo e al brand una corretta corrispondenza nella lingua inglese (magari sotto il logo, un testino con la traduzione o il significato).


Rispondi quotando