Alcune piccole considerazioni sulla tua scarsa conoscenza del settore audio/video.
Services non c'entra nulla con service in quanto noi non siamo una società di servizi ... bensi siamo un service per produzioni video.
I plurali relativi ai termini tecnici inglesi utilizzati ... diciamo che si possono mettere o meno ... non si tratta certo di errori !!!
Sul fatto del 'mischiare le lingue' hai ragione ... faremo due versioni del sito nelle rispettive lingue, italiano/inglese.
Sono d'accordo che il www sia pieno di brutti siti ma tu sei troppo critico, se fosse per te probabilmente dovrebbero essere messi online solo i tuoi ... ;-) e comunque il gusto estetico è soggettivo.
ciao
a presto
Nickybelane