[supersaibal]Originariamente inviato da carlos primero
Ma questa dovrebbe essere facile facile:
Commercialization, maintenance and attendance hardware and software, planning and realization nets for ITT professional education. Design and supply of professional training services.
Ho giusto un paio di dubbi su un paio di termini. O voi che siete strutti, aiutatemi, anzi: help me please...[/supersaibal]
vendita, assistenza e 'maintenance mi sfugge' hardware e software, progettazione e realizzazione di reti per un 'corso' professionale ITT. Progetto e 'supply pure mi sfugge' do servizi professionali di 'ma training non è allenamento?'
nzomma, è il mio peggio questo![]()