... no, in realtà non mi interessano tutte le lingue del mondo, né sono Pieraccioni intento a presentare un nuovo film ....
Tuttavia, come posso rendere in inglese l'espressione "ti voglio bene"? :master:
Ciao a tutti!!!
... no, in realtà non mi interessano tutte le lingue del mondo, né sono Pieraccioni intento a presentare un nuovo film ....
Tuttavia, come posso rendere in inglese l'espressione "ti voglio bene"? :master:
Ciao a tutti!!!
Non saprei
i love you o **** me
sempre "i love you"
o, se vuoi mantenere le distanze, "i don't hate you"
dove abito io si diceOriginariamente inviato da Markooo
... no, in realtà non mi interessano tutte le lingue del mondo, né sono Pieraccioni intento a presentare un nuovo film ....
Tuttavia, come posso rendere in inglese l'espressione "ti voglio bene"? :master:
Ciao a tutti!!!
KATAVEGNES ON KANKER
I'm just a smoking boiler when I see you
You make me feelll
you make me feel!!!!!
YOU MAKE ME FEEL
LIKE A NATURAL WOMAAAANNNNN!
Cioè in pratica gli anglofoni si amano e basta... Non contemplano la possibilità di volersi bene...
Originariamente inviato da VaLvOnAuTa
sempre "i love you"
o, se vuoi mantenere le distanze, "i don't hate you"
Non saprei
i care
Mmmhhh.... spunto interessanteOriginariamente inviato da sick
i care
Non saprei