Si dice : "questo prodotto è da sempre il nostro fiore all'occhiello" oppure "questo prodotto è stato da sempre il nostro fiore all'occhiello" ?
Si dice : "questo prodotto è da sempre il nostro fiore all'occhiello" oppure "questo prodotto è stato da sempre il nostro fiore all'occhiello" ?
Fino a un istante prima era ancora l'inverno dell'Ohio...
nella seconda io capisco che ora non lo è più...
Avevo anch'io questo dubbio ma non ne sono convinto.Originariamente inviato da leon4rdo
nella seconda io capisco che ora non lo è più...
Io sto dicendo che questo prodotto , in passato, è stato il nostro fiore all'occhiello ma questo non sottintende che ora non lo è più. O no ?
Fino a un istante prima era ancora l'inverno dell'Ohio...
si dice cosìOriginariamente inviato da Ledzeppelin
Si dice : "questo prodotto è da sempre il nostro fiore all'occhiello" oppure "questo prodotto è stato da sempre il nostro fiore all'occhiello" ?
SIAMO LEADER NEL SETTORE
Da straniera dico la prima ma forse e' piu' corretta se dici: questo prodotto e', da sempre, il nostro fiore all'occhiello
Para mi solo recorrer los caminos que tienen corazon, cualquier camino que tenga corazon. Por ahi yo recorro, y la unica prueba que vale es atraversar todo su largo. Y por ahi yo recorro mirando, mirando, sin aliento. D.J.Matus
no non lo sottointende, ma da comune mortale, leggendo la seconda frase, m'è saltato subito in mente "ah..ora non lo sono più"..Originariamente inviato da Ledzeppelin
Io sto dicendo che questo prodotto , in passato, è stato il nostro fiore all'occhiello ma questo non sottintende che ora non lo è più. O no ?
questo prodotto è stato da sempre il nostro fiore all'occhiello, ora sostituito dal modello più avanzato sul mercato ecc ecc
questo prodotto è da sempre il nostro fiore all'occhiello, non avrà rivali in futuro data la sua semplicità d'uso..
suona bene?
Si dice ' eccezionale' oppure ' eccezzionale'?
questa la so eccezzionnalleOriginariamente inviato da nonsonoio
Si dice ' eccezionale' oppure ' eccezzionale'?
Para mi solo recorrer los caminos que tienen corazon, cualquier camino que tenga corazon. Por ahi yo recorro, y la unica prueba que vale es atraversar todo su largo. Y por ahi yo recorro mirando, mirando, sin aliento. D.J.Matus
'è stato da sempre', oltre che non proprio corretto, è anche cacofonico.
«Bisogna vedere quel che non si è visto, vedere di nuovo quel che si è già visto, vedere in primavera quel che si è visto in estate, vedere di giorno quel che si è visto di notte, con il sole dove la prima volta pioveva, la pietra che ha cambiato posto.»
Suonare suona bene, ma io faccio lettere commerciali non letteratura fantascientifica.Originariamente inviato da leon4rdo
questo prodotto è da sempre il nostro fiore all'occhiello, non avrà rivali in futuro data la sua semplicità d'uso..
suona bene?
"Non avrà rivali in futuro" è quantomeno presuntuoso.
Fino a un istante prima era ancora l'inverno dell'Ohio...