c'è una bellizzima canzone che si intitola "Mar e morada de sodade", qualcuno sa cosa significa?
c'è una bellizzima canzone che si intitola "Mar e morada de sodade", qualcuno sa cosa significa?
sicura sia proprio così? :master:
così mi scrive come titolo dell'mp3Originariamente inviato da chemako
sicura sia proprio così? :master:
edit: allmusic dice "Mar é morado di sodade", e c'è anche il titolo in inglese
"La saudade sta nel mare", no?
oppure, più letteralmente: il mare è dimora di saudade (intraducibile, "nostalgia")
grazie
qui qui potete sentire la canzone e il cd, merita
Hem ....
Cantata da Cèsaria Evora ed è contenuto nell'album Cabo Verde. E Credo che il titolo giusto sia "Mar è morada de saudade", tradotto il mare è la casa della nostalgia. Anche se la saudade in realtà è piu della nostalgia, è un pò un misto di nostalgia, solitudine, dolore e desiderio di casa...
Cmq ti ho trovato questo :
Titolo : Cabo Verde
[1] Tchintchirote (D.Carvalho) - 3:13
[2] Sabine Largá'm [Sabino, Leave Me] (G.Concalves) - 3:06
[3] Partida [The Departure] (N.Fernandes) - 6:15
[4] Sangue de Beirona (Traditional/arr. Bau) - 3:33
[5] Apocalipse (M.DeNovas) - 6:21
[6] Mar É Morado Di Sodade (The Sea Is the... (A.DaPina) - 5:59
[7] Bô Ê Di Meu Cretcheu [You Are Mine,...] (Traditional/arr. Bau) - 3:39
[8] Coragem Irmon [Take Courage, Brother] (T.Vieira) - 6:26
[9] Quem Bô Ê [Who Are You?] (F.Cavaquim) - 2:19
[10] Regresso [Return] (T.Paris) - 3:33
[11] Zebra (I.Lobo) - 6:15
[11] Mãe Velha [Old Mother] (N.DaCruz) - 4:44
[13] Pe Di Boi [Quarrel] (G.Gonçalves) - 2:38
[14] Ess Pais [This Country] (M.DeNovas) - 4:23
MAR É A MORADA DA SAUDADE
Copyright Editions Lusafrica
MAR E MORADA DE SODADE
Num tardinha na camba di sol
Mi t'andá na pr'aia de Nantasqued
Lembra'n praia di Furna Sodade
frontán 'm tchorá Mar é morada di sodade
El ta separá-no pa terra longe
El ta separá-no d'nôs mâe, nós amigo
Sem certeza di torná encontrá
M'pensá na nha vida mi só
Sem ninguem di fé, perto di mim
Pa st'odjá quês ondas ta 'squebrá di mansinho
Ta trazé-me um dor di sentimento
O MAR É A MORADA DA SAUDADE
Na tardinha, ao pôr do Sol
Estendido na praia de Nantasqued
Lembro a praia de Furna
A saudade faz-me chorar
O mar é a morada da saudade
É ele que nos leva para terras distantes
Ele separa-nos da nossa mâe,
Dos nossos amigos
Sem certeza de os tornar a ver
A pensar na minha vida tâo só
Sem ninguém de confiança perto da mim
Olhando as ondas a rebentar de mansinho
Que me trazem um sentimento de dor
Della prima parte la mia espressione giusta credo che sia ... Non ho ben capito se sono espressioni che non conosco o se è la trascrizione del testo cosi come la si sente..
Nella seconda messa in grassetto posso azzardare con :
Nel pomeriggio tardi al calar del sole
disteso nella spiaggia di Nantasqued
ricordo la spiaggia di Furna
La nostalgia mi fa piangere
Il mare è la casa della nostalgia
E' lui che ci porta in terre lontane
E' lui che ci separa da nostra madre
Dai nostri amici
Senza la certezza di tornare a vederli
A pensare nella mia vita cosi solitaria
Senza nessuno di confidenza vicino a me
Guardando le onde rompersi piano
Che mi portano un sentimento di dolore
Però bella davvero
Il testo è proprio cosí, mi sa che è capoverdiano (o creolo), non proprio portoghese ma quasi.
Albachiara, complimenti anche per il creolo
Gli X (fragile) Men - Super Eroi Invisibili
... e ogni tanto faccio pure delle fotografie.
"A minha Patria è a lingua portuguesa"
Scusate se sfato il mito dell'intraducibilità di "saudade", ma in questo momento sto vivendo fuori dell'italia (e potrebbe essere per sempre), e sento un sacco di nostalgia di casa. E posso assicurarvi che i sentimenti "solitudine, dolore e desiderio di casa" sono già ampiamente compresi nel pacchetto nostalgia, senza bisogno di scomodare altre parole.Originariamente inviato da Albachiara
Hem ....
Cantata da Cèsaria Evora ed è contenuto nell'album Cabo Verde. E Credo che il titolo giusto sia "Mar è morada de saudade", tradotto il mare è la casa della nostalgia. Anche se la saudade in realtà è piu della nostalgia, è un pò un misto di nostalgia, solitudine, dolore e desiderio di casa...
Saudade è nostalgia di casa.
Tropo riduttivo.Originariamente inviato da WeirdOmen
...
Saudade è nostalgia di casa.
Saudade è anche quello. Ma può sembrare strano, ma a volte saudade è nostalgia di casa anche quando sei a casa. E' uno stato di spirito che fatta di nostalgia, inquietudine e fatalismo. Tante volte è sentire mancanza di una cosa anche in quel momento, quando se la possiede
Gli X (fragile) Men - Super Eroi Invisibili
... e ogni tanto faccio pure delle fotografie.
"A minha Patria è a lingua portuguesa"