PDA

Visualizza la versione completa : Traduzione Tedesco-Italiano


Markho
31-07-2006, 16:18
Ciao, sono in contatto con un venditore tedesco che non ne vuole sapere di scrivermi in iinglese (sarà per il 2 - 0 ai mondiali)?

non cè qualche buon'anima che riesce a decifrarmi anche approsimativamente questi geroglifici?



Guten Tag verehrter Kunde,

die Sendung hat auf jeden fall unser Lager verlassen. Bitte klären Sie folgende Punkte.

- hatten Sie schon öfters Probleme mit der Post
- wurde die Sendung evtl. beim Nachbarn abgegeben
- haben Sie einen Nachforschungsantrag gestellt

Um uns die Suche nach Ihrer Bestellung zu erleichtern teilen Sie uns bitte noch folgende Daten mit:

- Nochmals Ihre Adresse um diese auf Ihren korrekten Inhalt zu prüfen


grazie 1000 :)

uovo rimbalzino
31-07-2006, 16:23
Tradotto con babelfish da tetesko a inglese e da inglese in italiano :zizi:



Il caro cliente di buon giorno, la trasmissione ha lasciato in tutto il caso il nostro accampamento. Chiarite prego i seguenti punti. - avete avuti già ripetutamente problemi con l'ufficio postale - uno ha trasportato la trasmissione possibilmente con il vicino - voi avete disposto una richiesta di ricerca intorno noi di facilitarli dividete la ricerca del vostro ordine noi prego il tranquillo dopo i dati con: - per esaminare ancora il vostro indirizzo intorno a questi per il vostro soddisfare corretto

ZaMM
31-07-2006, 16:30
Usando il traduttore di google da tetesco a inglese dovresti estrarne una versione circa comprensibile.
Ovviamente il casino è rispondergli.

max.z
31-07-2006, 16:32
Proprio di corsa, che sto andando via, dicono che la tua consegna ha lasciato il loro deposito, di verificare se non hai spesso problemi con la Posta, se per caso qualche tuo vicino ha fatto il ritiro, se hai fatto un sollecito (non ho capito a chi)

In ogni caso rimandagli il tuo indirizzo completo e preciso per facilitargli la ricerca dell'ordine e mandarti il contenuto giusto.

Spero che tu ci possa aver capito qualcosa, se no ne riparliamo domattina.

COLENZO
31-07-2006, 16:32
Originariamente inviato da ZaMM
Usando il traduttore di google da tetesco a inglese dovresti estrarne una versione circa comprensibile.
Ovviamente il casino è rispondergli.

basta rispondere con un bel

CAMPIONI DEL MONDO!

Markho
31-07-2006, 16:33
Originariamente inviato da ZaMM
Usando il traduttore di google da tetesco a inglese dovresti estrarne una versione circa comprensibile.
Ovviamente il casino è rispondergli.

ma io gli rispondi in inglese e via..... se capisce bene, sennò niente.... sono proprio a secco secco di tedesco.... :fagiano:

cmq grazie :) , io avevo tradotto con un altro sito e non risuciva a tradurre nemmeno la metà delle parole :nonlodire

Markho
31-07-2006, 16:35
Originariamente inviato da max.z
Proprio di corsa, che sto andando via, dicono che la tua consegna ha lasciato il loro deposito, di verificare se non hai spesso problemi con la Posta, se per caso qualche tuo vicino ha fatto il ritiro, se hai fatto un sollecito (non ho capito a chi)

In ogni caso rimandagli il tuo indirizzo completo e preciso per facilitargli la ricerca dell'ordine e mandarti il contenuto giusto.

Spero che tu ci possa aver capito qualcosa, se no ne riparliamo domattina.

ti ringrazio, ho capito a cosa si riferiscono, grazie a tutti.

@COLENZO glil'ho già rimarcato un padio di mail fa che siamo campioni del mondo, sarà per questo che mi risponde in tedesco 'sto infame :maLOL: :yuppi:

COLENZO
31-07-2006, 16:35
Originariamente inviato da Markho
ti ringrazio, ho capito a cosa si riferiscono, grazie a tutti.

@COLENZO glil'ho già rimarcato un padio di mail fa che siamo campioni del mondo, sarà per questo che mi risponde in tedesco 'sto infame :maLOL: :yuppi:

e allora te le cerchi pure :fagiano: :maLOL:

Markho
31-07-2006, 16:40
Originariamente inviato da COLENZO
e allora te le cerchi pure :fagiano: :maLOL:

si ma come facevo a resistere scusa!!!! :yuppi:

è stato più forte di me.... :fagiano:

COLENZO
31-07-2006, 16:45
ebay? il venditore crucco da cui ho comprato io mi ha fatto pure i complimenti per i mondiali :stordita:

Loading