non ho aperto un thread per parlare della genialità dei griffin, solo volevo capirte bene cosa significa family guy, dato che il cartone in america si chiama così e non the griffins
non ho aperto un thread per parlare della genialità dei griffin, solo volevo capirte bene cosa significa family guy, dato che il cartone in america si chiama così e non the griffins
[supersaibal]
vendo questo spazio a 2 € per un intero anno + iva
[/supersaibal]
Si potrebbe tradurre come "Uomo di famiglia".
NeapoliX GNU/Linux
"Alla maggior parte della gente piace leggere la propria scrittura e annusare l'odore dei propri peti." (Auden)
ci può stare il doppio senso costruito sull'altro significato di guy, e cioè caricatura?
-San-
this is the return of the space cowboy
Certo . E' una di quelle finezze difficilmente traslabili in altra lingua.
NeapoliX GNU/Linux
"Alla maggior parte della gente piace leggere la propria scrittura e annusare l'odore dei propri peti." (Auden)
cioè guy, oltre ragazzo e individuo, significa anche caricatura?
[supersaibal]
vendo questo spazio a 2 € per un intero anno + iva
[/supersaibal]