Visualizzazione dei risultati da 1 a 3 su 3

Discussione: Ancora una traduzione

  1. #1

    Ancora una traduzione

    Se io scrivessi:

    "Riproduciamo "originali d'antiquariato" , e diamo il "Massimo" nel ripetere i gesti dei nostri maestri artigiani dei secoli scorsi, negli intagli e negli intarsi rigorosamente eseguiti a mano, con l'orgoglio di essere noi, oggi, i seguaci ed i fedeli discepoli di una scuola che tutto il mondo ci invidia..."

    e chiedessi a qualche anima pia di darmi il corrispettivo inglese, ella cosa risponderebbe?


  2. #2
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Oct 2001
    Messaggi
    151
    errrmmm... a tuo rischio e pericolo

    "We reproduce "antique originals", and we give the "best" (?) to repeat the gestures of our past centuries' master artisans in our rigorously hand-made carvings and inlays. We are proud to be the current-day followers and faithful disciples of a school which is admired worldwide."

  3. #3
    Originariamente inviato da WeirdOmen
    errrmmm... a tuo rischio e pericolo

    "We reproduce "antique originals", and we give the "best" (?) to repeat the gestures of our past centuries' master artisans in our rigorously hand-made carvings and inlays. We are proud to be the current-day followers and faithful disciples of a school which is admired worldwide."
    Thanks mille!

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.