"Ed a secrect full blooded Italian"
???
= "Ed ha sangue italiano (nascoso nelle vene)"?
"Ed a secrect full blooded Italian"
???
= "Ed ha sangue italiano (nascoso nelle vene)"?
1,2,3,4,5,10,100 passi!
secondo me vuole dire che Ed è un purosangue italiano
full blooded Italian -> purosangue italiano.
You cannot discover new oceans unless you have the courage to lose sight of the shore
Caro Dio, quando nelle preghiere ti chiedevo di far morire quel pedofilo truccato, liftato,mentalmente disturbato e di colore indefinibile, non intendevo Michael Jackson.
miki
E' un pur...
Mannaggia, arrivato tardi
I can see much clearer now, I'm blind.
Io fui già quel che voi siete, Quel ch'io son voi anco sarete.
Remember that death is not the end, but only a transition
All that we learn this time is carried beyond this life.
aspetta che abbasso i pantaloniOriginariamente inviato da leon4rdo
miki
You cannot discover new oceans unless you have the courage to lose sight of the shore
Caro Dio, quando nelle preghiere ti chiedevo di far morire quel pedofilo truccato, liftato,mentalmente disturbato e di colore indefinibile, non intendevo Michael Jackson.
mica sarai un purosangue pure tu??Originariamente inviato da miki.
aspetta che abbasso i pantaloni
hahain effetti potevo arrivarci anch'io!
ehhe ho tradotto "a"(articolo) con "HA"(avere)
1,2,3,4,5,10,100 passi!