Pagina 1 di 3 1 2 3 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 24

Discussione: "Inglesizzando"

  1. #1
    Utente bannato L'avatar di EddieTheJaguar
    Registrato dal
    May 2005
    Messaggi
    14

    "Inglesizzando"

    Sappiamo quanto vada di moda definire alcune posizioni lavorative con termini in inglese altisonanti.

    Come potrebbe essere tradotta la posizione di segretaria o centralinista?

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di san
    Registrato dal
    Jul 2003
    Messaggi
    1,076
    nasty girl BJ manager

    -San-
    this is the return of the space cowboy

  3. #3
    receptionist (ma non so se suona meglio)

    san segnati un meno
    love is a ring, the telephone
    love is an angel disguised as lust
    here in our bed until the morning comes

  4. #4
    Originariamente inviato da san
    nasty girl BJ manager

    -San-
    :rollo:

  5. #5

    Re: "Inglesizzando"

    Originariamente inviato da EddieTheJaguar
    Sappiamo quanto vada di moda definire alcune posizioni lavorative con termini in inglese altisonanti.
    Pessimismo e fastidio.

  6. #6
    Originariamente inviato da san
    nasty girl BJ manager

    -San-
    Under desk receptionst
    il tempo si fa i fatti suoi

  7. #7
    specialist girl to 90°

  8. #8
    Up & Down customer satisfaction
    il tempo si fa i fatti suoi

  9. #9
    Utente di HTML.it L'avatar di DydBoy
    Registrato dal
    Jul 2005
    Messaggi
    165
    Chupa Chups.

  10. #10

    Re: "Inglesizzando"

    Originariamente inviato da EddieTheJaguar
    Sappiamo quanto vada di moda definire alcune posizioni lavorative con termini in inglese altisonanti.

    Come potrebbe essere tradotta la posizione di segretaria o centralinista?
    Chief's Sex Object

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.