Visualizzazione dei risultati da 1 a 6 su 6
  1. #1

    Frase incomprensibile da tradurre dall'inglese

    La seguente frase è stata presa da un libro che parla di guerra e armi.
    Mi piacerebbe capire che diavolo c'è scritto!!


    The sodden trenchscape of the Western Front, where armed parties often sallied forth from the comparative safety of their dug-outs and shelters to attack the opposition, but where long-term territorial gains were few , soon showed the necessity to replace or supplement the bayonet with the knife: the bayonet's close-combat utility was found wanting on account of the excessive lenght and weight of the majority of the service patterns.


    Se qualcuno riesce a tradurla (in maniera più accurata possibile) avrà la mia riconoscenza eterna.
    Io l'inglese lo so abbastanza bene, ma ci sono alcuni passaggi che proprio non riesco a tradurre!!

    Grazie
    Dice il saggio:
    Non ci sono domande difficili, esistono solo risposte che non conosciamo!
    "Se qualcosa può andare male, lo farà" - Murphy

  2. #2

    Re: Frase incomprensibile da tradurre dall'inglese


    The sodden trenchscape of the Western Front, where armed parties often sallied forth from the comparative safety of their dug-outs and shelters to attack the opposition, but where long-term territorial gains were few , soon showed the necessity to replace or supplement the bayonet with the knife: the bayonet's close-combat utility was found wanting on account of the excessive lenght and weight of the majority of the service patterns.


    La fradicia trincea del fronte occidentale, dove spesso reparti armati uscivano di gran carriera dalla relativa sicurezza dei loro rifugi protetti per attaccare l'opposizione, ma dove l'acquisizione di territori a lungo termine era minima, si riveló presto la necessitá di sostituire o integrare la baionetta con il coltello: l'utilitá della baionetta nel combattimento a distanza ravvicinata veniva considerato privo di qualcosa, per l'eccessiva lunghezza e peso, dalla maggiorparte dei corpi dell'esercito.

    Piú o meno dovrebbe essere cosí...
    Il Blog di Edo...

    La strada con il piú alto tasso di mortalitá a Roma?
    Il Grande Raccordo Anulare. Ce se more de vecchiaia.

    Anonimo romano

  3. #3
    Eh sì... mi suona bene pure a me!

    Grazie mille!!
    Dice il saggio:
    Non ci sono domande difficili, esistono solo risposte che non conosciamo!
    "Se qualcosa può andare male, lo farà" - Murphy

  4. #4
    Utente di HTML.it L'avatar di ilgiovo
    Registrato dal
    Aug 2001
    Messaggi
    518
    Il trenchscape fradicio della parte anteriore occidentale, in cui i partiti muniti sallied spesso avanti dalla sicurezza comparativa dei loro dug-outs e ripari per attacare l'opposizione, ma dove i guadagni territoriali di lunga durata erano pochi, presto indicato necessità per sostituire o completare la baionetta con la lama: la baionetta chiud-combatte il programma di utilità è stata trovata desiderare a causa del lenght e del peso eccessivi della maggior parte dei modelli di servizio.



    GO GOOOGLE GOOO! :quote:
    Cacca!

  5. #5
    Beh! Apprezzo il tentativo ma a Google ci ero arrivato anche io...
    Dice il saggio:
    Non ci sono domande difficili, esistono solo risposte che non conosciamo!
    "Se qualcosa può andare male, lo farà" - Murphy

  6. #6
    Utente di HTML.it L'avatar di ilgiovo
    Registrato dal
    Aug 2001
    Messaggi
    518
    Originariamente inviato da cleverboy
    Beh! Apprezzo il tentativo ma a Google ci ero arrivato anche io...
    non era un tentativo serio.. mi ha fatto ridere e volevo condividere l'ilarità portando un sorriso in questo bigio venerdì mattina



    Cacca!

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.