look at em go
In italiano sarebbe "Ma vedi di andare" ? O non centra niente :berto:
look at em go
In italiano sarebbe "Ma vedi di andare" ? O non centra niente :berto:
guardali andare?
look at 'em go ('em sta per them)..
guardali andare..
if u think u'r too small to make a difference, try sleeping with a mosquito!!
Giochi a calcetto? Vuoi prenotare online il tuo campo preferito?
visto che ancora non l'ha detto nessuno lo dico io:
guardali andare
theese dicks!Originariamente inviato da The knight
look at em go
"Ma vedi di andare"
la doppia "e" è un rafforzativo?Originariamente inviato da skidx
theese dicks!
You cannot discover new oceans unless you have the courage to lose sight of the shore
Caro Dio, quando nelle preghiere ti chiedevo di far morire quel pedofilo truccato, liftato,mentalmente disturbato e di colore indefinibile, non intendevo Michael Jackson.
It's like the little cherry on the cake!Originariamente inviato da skidx
theese dicks!
no, un refusoOriginariamente inviato da miki.
la doppia "e" è un rafforzativo?